Image

21a DOMENICA DEL TEMPO ORDINÁRIO
24 AGOSTO 2014
UNA REFLESSIONE

Nel centro della reflessione che la liturgia di questa domenica di tempo ordinario ci propone ci sono due temi intorno ai quali si costruisce e si struttura tutta l'esistenza cristiana: Gesú e la Chiesa. Il Vangelo invita i discepoli ad aderire à Gesú e accoglierLo come il vero Messia, il Figlio di Dio. Da questa adesione nasce la chiesa, la comunitá dei discepoli di Gesú, convocata ed organizzata intorno a Pietro.  La missione della chiesa é dare testimonianza della proposta di salvezza che Gesú ha voluto portare.
Image

Alla Chiesa e a Pietro sono confidati i poteri della chiave, questo vuol dire, di interpretare le parole di Gesú, di adattare i suoi mandamenti nelle lotte con il mondo e di accogliere nella comunitá tutti coloro che aderiscono alla proposta di salvezza che Lui  offre.
Image
La prima lettura mostra come si deve concretizzare il potere "della chiave" .  Tutti coloro che hanno le "chiavi"  non possono utilizzar la loro autoritá per concretizzare interessi particolari e impedire ai suoi fratelli l'accesso ai beni eterni, ma devono esercitare il loro servizio come un padre che procura il bene dei  suoi figli, con l'amore e la caritá.
Image
La seconda lettura é un invito a contemplare la richezza, la sapienza e la scienza di Dio che, di forma misteriosa e a volte sconcertante, realizza i suoi progetti di salvezza dell'uomo.
A tutti noi non resta che ricorrere alla misericordia e amore di Dio, e lasciando lo spanto, riconoscer-Lo e adorando-Lo, transformando il nostro essere in un inno di lode, gloria e grazia, a questo Dio, fatto uomo, Nostro Signore, Salvatore e Liberatore........

Dott Alberto Rossini
Image






AS VIAS DO ESPIRITO

SÉTIMO DOMINGO DO TEMPO COMUM

Image

SÉTIMO DOMINGO
 DO TEMPO COMUM

23 Fevereiro 2014
 Uma reflexão sobre o Evangelho


A liturgia do sétimo domingo do tempo comum nos convida à santidade e à perfeição.
Sugere que o caminho cristão é um caminho nunca acabado e que exige de cada homem e mulher um compromisso sério e radical, feito de gestos completos de amor e de partilha com a dinámica do Reino. Somos, assim, convidados a percorrer o nosso caminho de olhos postos nesse Deus que nos espera no final da viagem.

THE WAYS OF THE SPIRIT

Festivity of All Saints

Image

Festivity of All Saints:
vision of Paradise


Our calendar reminds us every single day the name of one saint, which is equivalent to our name, "Feast Day". The Church gives very much importance to the feast of  All Saints that celebrates every year on the first day of November. This festivity reminds us the stupendous reality of the vision of paradise when the crowds of saints together with myriads of Angels live in the eternal vision the beatitude of God.
 

LOS CAMINOS DEL ESPIRITU

BUEN DÍA CON LA VIRGEN DE FÁTIMA

Image

BUEN DÍA CON LA VIRGEN DE FÁTIMA
Volver de FÁTIMA a la realidad de cada día: Es saber que siempre hay un “misterio” escondido que al final de nuestros días Dios mismo se encargará de resolver. Es caer en la cuenta de que nos queda un trecho para cumplir, como María lo hizo, en la obediencia a Dios. Es seguir pensando y creyendo que “los grandes fenómenos” que ocurren en la ciencia y en la naturaleza… siguen teniendo su origen en el dedo de Dios. Es confiar en un Dios que cura y sana a todo aquel que quiere revestirse con un talante y un espíritu nuevo: la belleza interior.

WEGE DES GEISTES

IL SACERDOTE

Image

IL SACERDOTE

Vive ed opera nel mondo,
ma non appartiene al mondo.
È figlio di uomini,
ma ha l'autorità
di renderli figli di Dio.
È povero,
ma ha il potere di comunicare ai fratelli ricchezze infinite.




Preghiere

Preghiera a Benedetta Bianchi Porro

Image

Sorella da Te donataci...

Signore, commossi ti ringraziamo
per il dono bello e luminoso
di Benedetta Bianchi Porro.
Attraverso di lei tu hai seminato
speranza nella nostra strada,
povera di speranza
e ci hai rieducato
al canto della vita.